Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Bonita
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Bonita
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 21 - 30 spośród około 30
<<
Poprzedni
1
2
12
Język źródłowy
iznenadio si me
iznenadio si me
Ukończone tłumaczenia
You surprised me
232
Język źródłowy
Potvrda kojom se potvrdjuje da je P.G. zaposlen...
Potvrda kojom se potvrdjuje da je P.G. zaposlen na neodredjeno vreme,te da je imenovani u poslednja tri meseca ostvario prosek plate u iznosu od 750 eura.
Potvrda se izdaje na licni zahtev imenovanog, a sluzi u svrhu regulisanja veze i u druge svrhe se ne moze koristiti.
Ukończone tłumaczenia
Certificado que certifica que P.G. está empleado...
79
Język źródłowy
Srecan ti rodjendan!Zelim ti da ti se sve zelje...
Srecan ti rodjendan!Zelim ti da ti se sve zelje ispune i da uvek budes srecna.Poljubac od(ime)
Ukończone tłumaczenia
¡Feliz cumpleaños! Te deseo que ...
Doğum günün kutlu olsun!
Buon compleanno! Ti auguro che ...
Gefeliciteerd met je verjaardag!
79
Język źródłowy
Quando si insererisce il freno a mano...
Quando si insererisce il freno a mano
Quando il livello del liquido freni scende sotto il minimo
ovdje se radi o uputama za automobil
Ukończone tłumaczenia
When the hand brake is engaged
Kada je ruÄna koÄnica aktivirana
265
Język źródłowy
Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...
Ola senhor:
no dia 2 de julho , mandei para fazer o pagamento do artigo, 40 euros dentro de um envelope registado para a morada:
Mandei dentro do envelope porque por trasferencia fica muito caro.
Será que a morada não estava correcta?
Por favor indique a sua morada, para eu poder mandar o pagamento novamente.
Cumprimentos
Ukończone tłumaczenia
Hello, Mr: on 2nd of July I sent ...
18
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Ne zelim da te izgubim
Ne zelim da te izgubim
Ne zelim da te izgubim
Ukończone tłumaczenia
No quiero perderte
56
Język źródłowy
Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag...
Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag ocksa kan spela lite
Ukończone tłumaczenia
Is it OK if we help each other out some this week so I...
U redu je da pomognemo jedno drugom malo ove sedmice pa da ja ...
95
Język źródłowy
malecka,sto neces da te...
malecka,sto neces da te vidim,ljubim,mazim,pazim,volim...znas da zelim samo i jedino tebe...ti si moja mala maza
Ukończone tłumaczenia
mi niña, por qué no quieres que te ...
Bambina mia, perché non vuoi che ti
125
Język źródłowy
sta se desava? nikako da te nadjem na msn-u. da...
sta se desava? nikako da te nadjem na msn-u. da nisi nasao posao? reci kako je bilo u sava centru jer ko zna kad cemo pricati. jer ima nesto novo?
Ukończone tłumaczenia
¿Qué pasa? No consigo encontrarte en msn. ¿Será ...
Che succede? Non riesco a trovarti in msn. Avrai...
249
Język źródłowy
PARA A FAMILIA
olá avó IKA,
Espero que se encontrem todos bem, escrevo esta carta para lhes dizer que vou muito bem na escola,Já estou no 7º. ano, e quero dizer que estou bem e feliz.
Espero que fiquem bem, eu vou dando notÃcias minhas...nesta carta vai uma fotografia minha actual.
MUITOS BEIJINHOS,
MADALENA
Ukończone tłumaczenia
za obitelj
<<
Poprzedni
1
2